Keine exakte Übersetzung gefunden für مبدأ العدل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مبدأ العدل

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • ¡Quizás te gustaría ocupar su lugar en el mejor interés de la justicia!
    .لربّما تودّين أن تأخذي مكانهما تحت مبدأ العدل
  • Según las resoluciones 194 (III) de la Asamblea General y 237 (1967) del Consejo de Seguridad, la cuestión de los refugiados palestinos también está vinculada a los principios del derecho internacional, especialmente los de justicia y equidad.
    ووفقاً لقرار الجمعية العامة 194 (د - 3) وقرار مجلس الأمن 237 (1967) فإن مشكلة اللاجئين الفلسطينيين مرتبطة أيضاً بمبادئ القانون الدولي، ولاسيما مبدأي العدل والمساواة.
  • La igualdad entre los magistrados de la Corte Internacional de Justicia es uno de los principios fundamentales de su Estatuto.
    إن المساواة بين قضاة محكمة العدل الدولية مبدأ من المبادئ الأساسية التي يرتكز عليها النظام الأساسي للمحكمة.
  • 3 a 8 y 25 a 29. La Corte Internacional de Justicia considera que el principio de extinción es uno de los “principios cardinales” del derecho internacional humanitario y uno de los “principios inviolables del derecho internacional consuetudinario”.
    3-8, 25-29 وتعتبر محكمة العدل الدولية مبدأ التمييز من ''المبادئ الأساسية`` في القانون الإنساني الدولي ومبدأ من مبادئ ''القانون الدولي العرفي التي لا يجوز خرقها``.
  • Con respecto al artículo 5 del proyecto, su delegación está de acuerdo con la sugerencia de que en el artículo se haga referencia al principio enunciado por la Corte Internacional de Justicia en su opinión consultiva sobre la legalidad de la amenaza o el empleo de armas nucleares, en el sentido de que, si bien ciertos derechos humanos y principios ambientales no pierden vigencia en tiempos de conflicto armado, su aplicación se determina por la lex specialis aplicable, es decir, el derecho aplicable en caso de conflicto armado, que tiene por objeto regir la conducción de las hostilidades.
    وفيما يتعلق بمشروع المادة 5، قالت إن وفدها يوافق على الاقتراح بضرورة وضع إشارة مرجعية في المادة إلى المبدأ الذي أوضحته محكمة العدل الدولية في فتواها بشأن شرعية التهديد أو استخدام الأسلحة النووية بما مفاده أن تطبيق بعض حقوق الإنسان والمبادئ البيئية في وقت النزاع المسلح، لا ينقضي، فإن تطبيقها يحددها القانون الخاص المعمول به، وهو القانون المعمول به في النزاع المسلّح الذي يُقصَد به تنظيم سلوك الأعمال القتالية.